Tweet about this on Twitter Pin on Pinterest Share on Facebook

Den italienske tolkningen av «Hallelujah» gir hele nettet gåsehud

Det å får høre på en skikkelig dyktig sanger er virkelig et privilegium. Uansett om det handler om Frank Sinatra eller en lokal gateartist blir jeg alltid like imponert. Noe av det som skaper mest følelser for meg er sang i bryllupssammenheng. I dette klippet skal du få se at det ikke er hvilken som helst låt brudgommen har planlagt å synge for bruden.

Det er Leonard Cohens fantastiske låt «Hallelujah» som det er blitt lagd utallige coverversjoner av oppover årene. Det spesielle med denne versjonen er at den ikke blir sunget på engelsk. Denne gangen blir den tolket på kjærlighetens språk, italiensk.

Jeg skjønner godt at bruden, brudepikene og flere andre i publikummet ikke klarer å holde tårene igjen. Dette er virkelig en låt som passer i alle sammenhenger, uansett om det er til glede eller sorg. Og det faktum at denne versjonen synges i et bryllup – på italiensk, gjør at den blir enda mer sentimental og vakker.

Allerede når brudgommen synger de første setningene kjenner jeg at gåsehuden sprer seg på kroppen, men det som skjer deretter var nok ingen forberedt på – aller minst bruden. Dette er bare så vakkert! Hør og nyt.

For en utrolig vakker tolkning av denne fantastiske låten. Nøl ikke med å dele videre artikkelen om du også synes at denne versjonen var vakker.